I Have A Dream 2

마틴 루터 킹 목사의 I have a dream 원문과 번역문

다음은 마틴 루터 킹 목사의 I have a dream 연설문 원문과 번역문이다. 이 연설에 대한 필자의 분석은 다음에 있다. https://skcho.tistory.com/70 I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation. Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon ..

왜 마틴 루터 킹의 〈I Have a Dream〉은 시대를 넘어 살아남았는가

https://skcho.tistory.com/70 (연설문 원문과 번역문) 마틴 킹 목사는 1963년 워싱턴 D.C. 링컨 기념관 앞에 모인 25만 명의 군중 앞에서 연설을 했다. 〈I Have a Dream〉이라는 이 날의 연설은 대중 연설에서 가장 영향력 있는 연설로 평가된다. 그는 이 연설에서 모든 인간이 평등하다는 미국 건국의 이상을 상기시키며, 흑인에 대한 미국 사회의 차별에 대해 문제를 제기했다. 아울러 "나는 꿈이 있습니다" (I have a dream)이라는 말과 함께 인종 차별이 사라지고 정의가 실현된 미래를 제시했다. 이 연설은 미국 사회 전반에 깊은 감동과 충격을 준 것으로 보인다. 단순한 일회성 사건에 그치지 않고 흑인 문제에 대해 미국사회의 변화에 실질적으로도 영향을 주었다고..